प्राग्ज्योतिषे वज्रदत्त-धनंजय-समागमः
Vajradatta Confronts Dhanaṃjaya at Prāgjyotiṣa
स तदा तद् वच: श्रुत्वा धर्मराजस्य धीमतः । तान् निवर्तध्वमित्याह न न्यवर्तन्त चापि ते
sa tadā tad vacaḥ śrutvā dharmarājasya dhīmataḥ | tān nivartadhvam ity āha na nyavartanta cāpi te ||
ເມື່ອໄດ້ຍິນຄໍາຂອງທໍາມະຣາຊຜູ້ສະຫຼາດໃນເວລານັ້ນ ລາວກໍເວົ້າກັບພວກເຂົາວ່າ: “ຈົ່ງຖອນກັບໄປ.” ແຕ່ພວກເຂົາກໍບໍ່ຖອນກັບ. ຕອນນີ້ຊີ້ໃຫ້ເຫັນນ້ໍາໜັກທາງຈັນຍາບັນຂອງຄໍາສັ່ງອັນຊອບທໍາ ແລະຄວາມວຸ້ນວາຍທາງທໍາທີ່ເກີດຂຶ້ນເມື່ອມັນຖືກປະຕິເສດ.
वैशम्पायन उवाच
A command grounded in dharma carries ethical authority; refusing to desist after such counsel signals adharma and invites further conflict.
After hearing Dharmarāja’s words, the speaker reports that an order was given to the opposing party to withdraw, but they did not comply and continued their course.