Janmaveśma-praveśa and Uttarā’s Śaraṇāgati
Entry into the Birth-Chamber and Uttarā’s Appeal
सेयं विदीर्णे हृदये मयि तिष्ठति केशव । यन्न पश्यामि दुर्धर्ष सहपुत्र तु तं॑ प्रभो,“दुर्धष वीर केशव! प्रभो! वह सींक मेरे इस विदीर्ण हुए हृदयमें आज भी कसक रही है; क्योंकि इस समय मैं पुत्रसहित अभिमन्युको नहीं देख पाती हूँ
seyaṁ vidīrṇe hṛdaye mayi tiṣṭhati keśava | yan na paśyāmi durdharṣa sahaputraṁ tu taṁ prabho ||
“ໂອ ເກສະວະ, ໂອ ພຣະເຈົ້າຜູ້ບໍ່ອາດຖືກພິຊິດ, ຄວາມເຈັບປວດນີ້ຍັງສະຖິດຢູ່ໃນຂ້າພະເຈົ້າ ແມ່ນແຕ່ຫົວໃຈຖືກສະຫຼາຍແຕກ. ເພາະບັດນີ້ ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ເຫັນລາວ—ອະພິມັນຍຸ—ພ້ອມກັບລູກຊາຍຂອງລາວ.”
वैशम्पायन उवाच