Kṛṣṇasya Dvārakā-praveśaḥ — Krishna’s Return to Dvārakā and the Raivataka Festival
ततः खनत एवाथ वित्रर्षरर्धरणीतलम् । नागलोकस्य पन्थानं कर्तुकामस्य निश्चयात्
tataḥ khanata evātha vitṛṣarardharaṇītalam | nāgalokasya panthānaṃ kartukāmasya niścayāt |
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ຕໍ່ມາ ອຸຕຕັງກະ ຕັ້ງໃຈຈະເຮັດທາງເຂົ້າໄປສູ່ໂລກນາກ ແລະຂຸດລົງໃນແຜ່ນດິນຢ່າງບໍ່ຢຸດຢັ້ງ. ໃນຈຸດນັ້ນເອງ ອິນທຣະ ຜູ້ຖືວັດຊະຣະ (ສາຍຟ້າ) ຜູ້ມີເທດສະອັນຍິ່ງ ໄດ້ມາຮອດ ນັ່ງຢູ່ໃນລົດທີ່ຜູກມ້າ ແລະໄດ້ພົບກັບພະພຣາຫມັນຜູ້ປະເສີດ ອຸຕຕັງກະ.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights steadfast resolve (niścaya) in pursuing a chosen aim, while also showing that human effort in the epic often intersects with divine presence—suggesting that determination and higher-order forces both shape outcomes within dharma.
Uttanka, intent on reaching the Nāga realm, keeps digging into the earth to create a passage. At that moment Indra, the thunderbolt-bearing king of the gods, arrives in a horse-drawn chariot and meets Uttanka.