Adhyāya 51: Kṛṣṇa’s Leave-Taking and Departure for Dvārakā (द्वारकागमनानुमति)
विश्वसृग्भ्यस्तु भूते भ्यो महा भूतास्तु सर्वश: । भूतेभ्यश्चापि पञ्चभ्यो मुक्तो गच्छेत् परां गतिम्
viśvasṛgbhyas tu bhūtebhyo mahābhūtāstu sarvaśaḥ | bhūtebhyaś cāpi pañcabhyo mukto gacchet parāṃ gatim ||
ພຣະວາຍຸກ່າວວ່າ: ຈາກສັດທັງຫຼາຍຜູ້ປະກອບສ້າງໂລກ ມະຫາພູດທັງຫ້າເກີດຂຶ້ນໃນທຸກປະການ. ແຕ່ຜູ້ໃດຫຼຸດພົ້ນຈາກມະຫາພູດທັງຫ້າ—ບໍ່ຖືກຜູກມັດໂດຍສະພາບຂອງທາດ—ຜູ້ນັ້ນຈະເຖິງຄະຕິອັນສູງສຸດ.
वायुदेव उवाच
Liberation (parā gati) is described as freedom from identification with and bondage to the five great elements; transcending elemental embodiment is the mark of the highest attainment.
Vāyudeva is speaking in a doctrinal register, explaining a cosmological sequence (beings → great elements) and then turning it into a soteriological point: the one who is released from the five elements reaches the supreme goal.