Adhyāya 42 — Mahābhūta–Indriya–Adhyātma-Vyavasthā
Brahmā’s Instruction on Elements and Faculties
बहिरात्मान इत्येते दीना: कृषणजीविन: । लोभ
bahirātmāna ity ete dīnāḥ kṛpaṇajīvinaḥ | lobhaḥ, lobhapūrvakaṃ kriyamāṇaṃ karma ca tatkarmotthāni ca sarvāṇi phalāni samabhāvena vastuto na kiṃcid eva | śarīrasya bāhyāṅgāni raktamāṃsasaṅghātādayaḥ parasparāśrayabhūtāḥ | tasmād ete dīnāḥ kṛpaṇāś ca matāḥ ||
ພະວາຍຸເທວະກ່າວວ່າ: «ຜູ້ໃດຖືເອົາກາຍນອກເປັນອັດຕາ ຜູ້ນັ້ນນ່າສົງສານ ແລະດຳລົງຊີວິດດ້ວຍຄວາມຕະໜີ. ຄວາມໂລບ, ກຳທີ່ເຮັດດ້ວຍແຮງໂລບ, ແລະຜົນທັງປວງທີ່ເກີດຈາກກຳນັ້ນ—ເມື່ອເບິ່ງດ້ວຍທັດສະນະເທົ່າທຽມ—ແທ້ຈິງແລ້ວບໍ່ມີຫຍັງເລີຍ. ອະວະຍະວະພາຍນອກຂອງກາຍເປັນແຕ່ກອງເລືອດແລະເນື້ອ ທີ່ພຶ່ງພາກັນໄປມາ. ດັ່ງນັ້ນຄົນເຊັ່ນນັ້ນຈຶ່ງຖືກນັບວ່າຕ່ຳຕ້ອຍ ແລະໃຈຄັບແຄບ».
वायुदेव उवाच
Do not mistake the outer body for the Self. Greed-driven action and its rewards are ultimately empty; cultivate equal vision and detach from bodily identification.
Vāyu-deva delivers an instruction that critiques bodily self-identification and condemns greed, framing the body as a perishable aggregate and urging equanimity toward actions and their fruits.