Adhyāya 42 — Mahābhūta–Indriya–Adhyātma-Vyavasthā
Brahmā’s Instruction on Elements and Faculties
रजस्वलमथादृशथ्यं त्रिगुणं च त्रिधातुकम् । संसर्गाभिरतं मूढं शरीरमिति धारणा
rajasvalam athādṛśathyaṃ triguṇaṃ ca tridhātukam | saṃsargābhirataṃ mūḍhaṃ śarīram iti dhāraṇā
ວາຍຸເທວະກ່າວວ່າ: “ຈົ່ງພິຈາລະນາກາຍນີ້ວ່າ ເປື້ອນເປັນມົນທິນດ້ວຍຕັນຫາແລະຄວາມບໍ່ບໍລິສຸດ; ບໍ່ທົນທານ ແລະຫຼອກລວງດ້ວຍຮູບລັກ; ປະກອບດ້ວຍສາມກຸນະ ແລະສາມທາດໃນກາຍ; ແລະຫຼົງໄຫຼການສຳຜັດແລະການຄົບຄ່າສັມພັນ. ນີ້ແມ່ນທະຣານາ (ການຕັ້ງໃຈພິຈາລະນາ) ທີ່ຄ່ອຍໆຄາຍຄວາມຍຶດຕິດ ແລະນຳໃຈໄປສູ່ທັມມະ.”
वायुदेव उवाच
The verse teaches a dhāraṇā (disciplined contemplation) that views the body as guṇa-bound, humor-constituted, and prone to deluded craving for contact. By seeing the body’s instability and impurity, one reduces attachment and strengthens ethical self-mastery aligned with dharma.
Vāyu-deva is instructing a contemplative practice: a way of holding a clear, sobering perception of the body. The instruction functions as spiritual counsel—redirecting attention from sensual entanglement toward restraint, discernment, and inner steadiness.