Adhyāya 40: Brahmā on Mahān (The Great Principle) and the All-Pervading Puruṣa
पर्यायवाचकै: शब्दैर्महानात्मा विभाव्यते । तं जानन ब्राह्मणो विद्वान प्रमोहें नाधिगच्छति
paryāyavācakaiḥ śabdair mahānātmā vibhāvyate | taṃ jānann brāhmaṇo vidvān pramohe nādhigacchati ||
ອາດຕະມະຫາຄວນຖືກເຂົ້າໃຈຜ່ານຄຳທີ່ເປັນນາມພ້ອມຄວາມໝາຍຂອງພຣະອົງ. ພຣາຫມະນຜູ້ຮູ້ທີ່ຮູ້ແຈ້ງຄວາມເປັນຈິງນັ້ນ ບໍ່ຕົກຢູ່ໃນຄວາມຫຼົງ. ນາມເຊັ່ນ “ມະຫານ ອາດຕະມາ”, “ມະຕິ”, “ວິສະນຸ”, “ຈິສະນຸ”, “ສັມພຸ”, “ວີຣະວານ”, “ບຸດທິ”, “ປຣາຊະຍາ”, “ອຸປະລັບທິ”, “ຂະຍາຕິ”, “ທຶຣຕິ”, “ສະມຣິຕິ” ແມ່ນໃຊ້ເພື່ອຊີ້ໄປຫາອາດຕະມະຫານັ້ນ; ຜູ້ທີ່ຈັບໄດ້ແກ່ນສານຂອງມັນ ບໍ່ຖືກຄວາມສັບສົນຄອບງຳ.
वायुदेव उवाच
Many divine and psychological terms can function as pointers to one underlying Reality—the Great Self. When a person understands the essence behind these names (rather than clinging to mere labels), delusion and confusion do not arise.
Vāyudeva is instructing a listener in a reflective, doctrinal mode: he explains that the ‘Great Self’ is indicated through multiple synonymous epithets, and he emphasizes the ethical-spiritual result of true understanding—freedom from pramoha (delusion).