Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Adhyāya 40: Brahmā on Mahān (The Great Principle) and the All-Pervading Puruṣa

पर्यायवाचकै: शब्दैर्महानात्मा विभाव्यते । तं जानन ब्राह्मणो विद्वान प्रमोहें नाधिगच्छति

paryāyavācakaiḥ śabdair mahānātmā vibhāvyate | taṃ jānann brāhmaṇo vidvān pramohe nādhigacchati ||

ອາດຕະມະຫາຄວນຖືກເຂົ້າໃຈຜ່ານຄຳທີ່ເປັນນາມພ້ອມຄວາມໝາຍຂອງພຣະອົງ. ພຣາຫມະນຜູ້ຮູ້ທີ່ຮູ້ແຈ້ງຄວາມເປັນຈິງນັ້ນ ບໍ່ຕົກຢູ່ໃນຄວາມຫຼົງ. ນາມເຊັ່ນ “ມະຫານ ອາດຕະມາ”, “ມະຕິ”, “ວິສະນຸ”, “ຈິສະນຸ”, “ສັມພຸ”, “ວີຣະວານ”, “ບຸດທິ”, “ປຣາຊະຍາ”, “ອຸປະລັບທິ”, “ຂະຍາຕິ”, “ທຶຣຕິ”, “ສະມຣິຕິ” ແມ່ນໃຊ້ເພື່ອຊີ້ໄປຫາອາດຕະມະຫານັ້ນ; ຜູ້ທີ່ຈັບໄດ້ແກ່ນສານຂອງມັນ ບໍ່ຖືກຄວາມສັບສົນຄອບງຳ.

पर्यायवाचकैःby synonym-indicating (words)
पर्यायवाचकैः:
Karana
TypeNoun/Adjective
Rootपर्यायवाचक
FormMasculine, Instrumental, Plural
शब्दैःby words
शब्दैः:
Karana
TypeNoun
Rootशब्द
FormMasculine, Instrumental, Plural
महानात्माthe great-souled one
महानात्मा:
Karta
TypeNoun/Adjective
Rootमहानात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
विभाव्यतेis understood/ascertained
विभाव्यते:
Karma
TypeVerb
Rootवि + भू
FormPresent, Indicative, Passive, 3rd, Singular
तम्him/that (principle)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
जानन्knowing
जानन्:
Karta
TypeVerb
Rootज्ञा
FormPresent active participle, Masculine, Nominative, Singular
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
विद्वान्learned, wise
विद्वान्:
Karta
TypeAdjective
Rootविद्वस्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रमोहेin delusion
प्रमोहे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रमोह
FormMasculine, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अधिगच्छतिattains/enters (into)
अधिगच्छति:
TypeVerb
Rootअधि + गम्
FormPresent, Indicative, Active, 3rd, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva
M
Mahān Ātmā
B
Brāhmaṇa
V
Viṣṇu
J
Jiṣṇu
Ś
Śambhu

Educational Q&A

Many divine and psychological terms can function as pointers to one underlying Reality—the Great Self. When a person understands the essence behind these names (rather than clinging to mere labels), delusion and confusion do not arise.

Vāyudeva is instructing a listener in a reflective, doctrinal mode: he explains that the ‘Great Self’ is indicated through multiple synonymous epithets, and he emphasizes the ethical-spiritual result of true understanding—freedom from pramoha (delusion).