Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

अध्वर्यु–यति संवादः

Adhvaryu–Yati Dialogue on Svabhāva, Ahiṃsā, and Mokṣa

समस्य सर्वभूतेषु निर्ममस्य जितात्मन: । समन्तात्‌ परिमुक्तस्य न भयं विद्यते क्वचित्‌,प्राण, जिह्ला, मन और रजोगुणसहित सत्त्वगगुण--ये रज अर्थात्‌ मायासहित सद्धाव हैं। इन भावोंसे मुक्त निर्दन्द्ध, निष्काम, समस्त प्राणियोंके प्रति समभाव रखनेवाले, ममतारहित, जितात्मा तथा सब ओरसे बन्धनशून्य पुरुषको कभी और कहीं भी भय नहीं होता

samasya sarvabhūteṣu nirmamasya jitātmanaḥ | samantāt parimuktasya na bhayaṃ vidyate kvacit ||

ພຣະພຣາຫມັນກ່າວວ່າ: ສໍາລັບຜູ້ທີ່ມີໃຈເທົ່າທຽມຕໍ່ສັດທັງປວງ, ບໍ່ຍຶດຖືຄວາມເປັນຂອງຂ້ອຍ, ຄວບຄຸມຕົນໄດ້, ແລະພົ້ນຈາກພັນທະທຸກດ້ານ—ຄວາມຢ້ານກົວບໍ່ເກີດຂຶ້ນ ບໍ່ວ່າເວລາໃດ ຫຼືບ່ອນໃດ. ປະເດັນທາງຈັນຍາແມ່ນວ່າ ຄວາມຢ້ານກົວຖືກຫຼ້ຽງໄວ້ໂດຍການຍຶດຕິດ ແລະການຈໍາແນກຕົນ; ເມື່ອສິ່ງເຫຼົ່ານີ້ຖືກປ່ອຍວາງດ້ວຍການຝຶກຄວບຄຸມໃນໃຈ ແລະຄວາມເທົ່າທຽມຕໍ່ທຸກຊີວິດ, ໃຈຈຶ່ງກາຍເປັນສິ່ງທີ່ບໍ່ຫວັ່ນໄຫວ.

समःequanimous
समः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वभूतेषुin/among all beings
सर्वभूतेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्वभूत (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Plural
निर्ममस्यof one without possessiveness
निर्ममस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootनिर्मम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
जितात्मनःof the self-controlled (one who has conquered the self)
जितात्मनः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootजितात्मन् (प्रातिपदिक; कृदन्त-समास)
FormMasculine, Genitive, Singular
समन्तात्on all sides, entirely
समन्तात्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसमन्तात् (अव्यय)
परिमुक्तस्यof one completely liberated
परिमुक्तस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपरिमुक्त (प्रातिपदिक; कृदन्त)
FormMasculine, Genitive, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
भयम्fear
भयम्:
Karta
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
विद्यतेexists, is found
विद्यते:
TypeVerb
Rootविद् (धातु) / √विद् (सत्तायाम्) + लट्, आत्मनेपद
FormPresent (Lat), Third, Singular, Atmanepada
क्वचित्anywhere, ever
क्वचित्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)

ब्राह्मण उवाच

Educational Q&A

Fearlessness is the fruit of inner freedom: when a person becomes even-minded toward all beings, abandons possessiveness (‘mine-ness’), and masters the self, fear has no foothold anywhere.

A Brahmin speaker delivers a reflective teaching on spiritual psychology: bondage arises from attachment and egoic ownership, while complete release and equanimity lead to a state where fear cannot occur.