Adhyāya 26 — Ekākṣara-Brahman (“Om”) and the Hṛdayastha Guru
Inner Teacher
अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् | प्रजापतौ पन्नगानां देवर्षीणां च संविदम्
atrāpy udāharantīmam itihāsaṃ purātanam | prajāpatau pannagānāṃ devarṣīṇāṃ ca saṃvidam pūrvakālam ||
ໃນບັນດາເລື່ອງນີ້ດ້ວຍ ນັກຮູ້ທັງຫຼາຍຍົກເອົາແບບຢ່າງເກົ່າແກ່ມາອ້າງ: ເລື່ອງບັນທຶກໂບຮານວ່າ ໃນການປະທັບຢູ່ຕໍ່ໜ້າພຣະປຣະຊາປະຕິ ໄດ້ມີການສົນທະນາກັນມາແຕ່ກ່ອນ ລະຫວ່າງນາກາ (Nāga) ແລະ ດີວະຣິຊິ (devarṣi) ຜູ້ເປັນລະດັບເທວະ. ເຂົາຈື່ຈຳເລື່ອງນັ້ນເປັນອຸທາຫອນເພື່ອເຂົ້າໃຈເລື່ອງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງນີ້.
ब्राह्मण उवाच
The verse teaches that ethical questions are clarified by appealing to authoritative precedent: ancient narratives (itihāsa) and remembered dialogues of sages are used to illuminate dharma and proper conduct.
The Brahmin speaker introduces an old story as an illustrative example—an earlier discussion held before Prajāpati between the serpents and the divine seers—signaling that the forthcoming account will serve as guidance for the present issue.