Yudhiṣṭhira’s Grief, Kṛṣṇa’s Consolation, and Vyāsa’s Admonition (युधिष्ठिरशोक-निवारणोपदेशः)
इस प्रकार श्रीमहाभारत आश्वमेधिकपर्वके अन्तर्गत अश्वमेधपर्वमें पहला अध्याय पूरा हुआ
etāvad uktvā govindo dharmarājaṃ yudhiṣṭhiram | virarāma mahātejās tam uvāca yudhiṣṭhiraḥ ||
ດັ່ງນີ້ແລ້ວ ໃນມະຫາພາຣະຕະ ພາກອັສວະເມທິກະ ພາຍໃນອັສວະເມທະປະຣະວະ ບົດທີ່ໜຶ່ງກໍສຳເລັດລົງ. ເມື່ອກ່າວແຕ່ພຽງເທົ່ານີ້ແກ່ຍຸທິສຖິຣະ ຜູ້ເປັນທຳມະຣາຊາ, ໂກວິນທະຜູ້ມີຣັດສະມີແຫ່ງຕະບະອັນຍິ່ງ ກໍຢຸດນິ່ງ. ແລ້ວຍຸທິສຖິຣະຈຶ່ງກ່າວຕໍ່ພຣະອົງ.
वैशमग्पायन उवाच
The verse highlights the ethical posture of dharmic inquiry: after receiving counsel, a righteous king does not react impulsively but responds thoughtfully. Kṛṣṇa’s deliberate pause and Yudhiṣṭhira’s ensuing question frame governance as a discipline of listening, reflection, and seeking clarity in dharma.
Kṛṣṇa (Govinda) has concluded a portion of his instruction to Yudhiṣṭhira and becomes silent. Yudhiṣṭhira then begins to speak to Kṛṣṇa, indicating a transition from Kṛṣṇa’s counsel to the king’s response or further questioning.