Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Bhīmasya paruṣa-vākyaṃ

Bhīma’s Harsh Speech Heard by Dhṛtarāṣṭra and Gāndhārī

“इन्होंने रत्नमय पर्वतोंसे सुशोभित और प्रचुर दक्षिणासे सम्पन्न अनेक बड़े-बड़े यज्ञ किये हैं, पृथ्वीका राज्य भोगा है और प्रजाका भलीभाँति पालन किया है ।। पुत्रसंस्थं च विपुलं राज्यं विप्रोषिते त्वयि । त्रयोदशसमा भुक्तं दत्त च विविधं वसु

putrasaṁsthaṁ ca vipulaṁ rājyaṁ viproṣite tvayi | trayodaśa-samā bhuktaṁ datta ca vividhaṁ vasu ||

ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: «ພຣະອົງໄດ້ປະກອບຍັດຍາໃຫຍ່ໆຫຼາຍຄັ້ງ ອຸດົມດ້ວຍທັກຊິນາທານ ແລະງາມສະຫງ່າດ້ວຍພູແຫ່ງແກ້ວມະນີ; ພຣະອົງໄດ້ຄອງອຳນາດເໜືອແຜ່ນດິນ ແລະປົກຄອງປະຊາຊົນຢ່າງດີ. ໃນຍາມທີ່ທ່ານຢູ່ໄກ ອານາຈັກອັນກວ້າງໃຫຍ່ທີ່ຢູ່ໃນສາຍລູກຫຼານຂອງທ່ານ ກໍຖືກຮັກສາໃຫ້ໝັ້ນຄົງ; ຕະຫຼອດສິບສາມປີ ມັນຖືກບໍລິຫານ ແລະໃຊ້ສິດອຳນາດຢ່າງຖືກທຳນອງ ພ້ອມທັງແຈກຈ່າຍຊັບສິນນານາປະເພດເປັນທານ»។

पुत्रसंस्थम्established in (your) sons / secured through sons
पुत्रसंस्थम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपुत्रसंस्थ (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
विपुलम्vast, abundant
विपुलम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविपुल (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
राज्यम्kingdom, sovereignty
राज्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
विप्रोषितेwhen (you were) away / in your absence
विप्रोषिते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootवि-प्र-वस् (धातु) / विप्रोषित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular
त्वयिin you / when you (were)
त्वयि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular
त्रयोदशthirteen
त्रयोदश:
Karta
TypeAdjective
Rootत्रयोदश (संख्या-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
समा:years
समा::
Karta
TypeNoun
Rootसम (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Plural
भुक्तम्was enjoyed/ruled
भुक्तम्:
TypeVerb
Rootभुज् (धातु) / भुक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormPast (PPP), Singular (neuter, agreeing with राज्यं understood)
दत्तम्was given
दत्तम्:
TypeVerb
Rootदा (धातु) / दत्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormPast (PPP), Singular (neuter, agreeing with वसु understood)
and
:
TypeIndeclinable
Root
विविधम्various, manifold
विविधम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
वसुwealth, treasure
वसु:
Karma
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
R
rājya (kingdom/sovereignty)
P
putra (sons/heirs)
V
vasu (wealth)

Educational Q&A

Legitimate sovereignty is not mere enjoyment; it is stewardship—maintaining continuity through heirs, administering the realm properly, and practicing generosity through rightful gifts.

Vaiśampāyana summarizes the condition of the kingdom during the addressee’s absence: the rule remained secure in the family line, the realm was governed for thirteen years, and various forms of wealth were distributed as gifts.