अध्याय ३३ — धृतराष्ट्रस्य कुशलप्रश्नाः तथा विदुरस्य योगसमाधिः
Chapter 33: Dhṛtarāṣṭra’s Welfare-Inquiries and Vidura’s Yogic Absorption
आह्तो यत्र यज्ञस्ते तत्र देवा हितास्तव । यदा समन्विता देवा: पशूनां गमनेश्वचरा:
āhṛto yatra yajñas te tatra devā hitās tava | yadā samanvitā devāḥ paśūnāṁ gamaneṣu carāḥ ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ບ່ອນໃດທີ່ພຣະອົງໄດ້ປະກອບພິທີບູຊາຢ່າງຖືກຕ້ອງ ທີ່ນັ້ນເທວະທັງຫຼາຍກໍເກີດຈິດເມດຕາ ແລະເປັນມິດກັບພຣະອົງ. ແລະເມື່ອເທວະທັງຫຼາຍຮ່ວມກັນດ້ວຍນ້ຳໃຈມິດຕະພາບເຊັ່ນນີ້ ພວກເຂົາຍ່ອມສາມາດ—ໂດຍພຣະກະລຸນາ—ນຳພາສັດມີຊີວິດໃຫ້ດຳເນີນຕໍ່ໄປ ແລະປະທານໃຫ້ບັນລຸໂລກທີ່ປາດຖະໜາ.
वैशम्पायन उवाच
Properly performed yajña aligns human action with dharma and invites divine goodwill; such divine favor is portrayed as enabling beings to attain their intended higher destinations (iṣṭa-loka), linking ethical ritual conduct with spiritual outcomes.
Vaiśampāyana explains that from the moment the sacrifice was begun, the gods became friendly to the sacrificer; when the gods are favorably disposed, they actively assist beings in their onward passage and grant attainment of desired worlds.