Previous Verse
Next Verse

Shloka 256

धृतराष्ट्र-सत्कारः तथा श्राद्ध-दाने नियमनम् | Honoring Dhṛtarāṣṭra and Regulating Śrāddha-Gifts

अकृत्वा ह्दि तत्‌ पापं त॑ नृपं सोडन्ववर्तत । धृतराष्ट्रके पुत्रोंने उनके साथ जो कुछ बुराई की थी, उसे अपने हृदयमें स्थान न देकर वे युधिष्ठिर राजा धृतराष्ट्रकी सेवामें संलग्न रहते थे

akṛtvā hṛdi tat pāpaṃ taṃ nṛpaṃ so 'nuvartata | dhṛtarāṣṭrake putraiḥ saha yaḥ kaścid apakāraḥ kṛtaḥ, taṃ hṛdaye 'sthāpayitvā yudhiṣṭhiro rājā dhṛtarāṣṭrasya sevāyāṃ saṃlagno 'bhavat ||

ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ຢຸທິສຖິຣະ ບໍ່ໄດ້ນຳຄວາມຜິດທີ່ກ່ຽວພັນກັບພຣະຣາຊານັ້ນໄປຝັງໄວ້ໃນໃຈ; ເຂົາວາງຄວາມເຈັບປວດທີ່ບຸດຂອງທຣິຕຣາດຣະເຄີຍກໍ່ໄວ້ໄວ້ຂ້າງຫຼັງ ແລະຍັງຄົງອຸທິດຕົນຮັບໃຊ້ພຣະຣາຊາ ທຣິຕຣາດຣະ ດ້ວຍຄວາມເຄົາລົບ. ຂໍ້ຄວາມນີ້ຍົກຍ້ອງການຂົ່ມໃຈຕາມຈັນຍາຂອງຢຸທິສຖິຣະ—ບໍ່ປູກຝັງຄວາມຄຽດແຄ້ນ—ແລະຄວາມຍຶດໝັ້ນໃນທຳ ໂດຍດູແລຜູ້ເຖົ້າແກ່ ແມ່ນແຕ່ຫຼັງຈາກຖືກທຳຮ້າຍຢ່າງໜັກ.

अकृत्वाnot having done
अकृत्वा:
Adhikarana
TypeVerb
Rootकृ (करणे)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund), कर्तरि, अ-
हृदिin (the) heart
हृदि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहृद्
FormNeuter, Locative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
पापम्sin, wrongdoing
पापम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Accusative, Singular
तंhim
तं:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
नृपम्the king
नृपम्:
Karma
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Accusative, Singular
सोढुम्to endure, to bear
सोढुम्:
Karma
TypeVerb
Rootसह् (सहने)
Formतुमुन् (infinitive), कर्तरि, सोढु- (from सह्)
अन्ववर्ततfollowed, attended upon, served
अन्ववर्तत:
Karta
TypeVerb
Rootवृत् (वर्तने) with अनु-
FormImperfect (लङ्), Third, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Dhṛtarāṣṭra’s sons (Kauravas)

Educational Q&A

The verse teaches inner discipline: do not let past injuries become a permanent ‘sin’ in the heart as resentment. Yudhiṣṭhira embodies dharma by choosing respectful service and self-control over bitterness, even toward those connected with great harm.

After the war, Yudhiṣṭhira continues to serve the blind elder-king Dhṛtarāṣṭra. Although Dhṛtarāṣṭra’s sons committed many wrongs against him and his family, Yudhiṣṭhira does not keep that grievance in his heart and remains engaged in Dhṛtarāṣṭra’s care.