Chatra–Upānah Dāna: Origin Narrative
Jamadagni–Reṇukā–Sūrya Saṃvāda
इति श्रीमहाभारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि शपथविधिनाम चतुर्नवतितमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi śapathavidhināṃ caturṇavatitamo 'dhyāyaḥ
ດັ່ງນັ້ນ ໃນ «ສຣີມະຫາພາຣະຕະ» ພາຍໃນ ອະນຸສາສນະປະຣະວະ—ໂດຍສະເພາະໃນພາກວ່າດ້ວຍ ທານະທັມ (ທັມແຫ່ງການໃຫ້ທານ)—ບົດທີ 94 ອັນກ່ຽວກັບວິທີການ ແລະ ກົດເກນວ່າດ້ວຍການປະຕິຍານ/ສາບານ ໄດ້ສິ້ນສຸດລົງ. ຂໍ້ປິດທ້າຍ (colophon) ນີ້ເປັນໝາຍບອກການປິດຈົບຂອງຫົວຂໍ້ສອນທັມ ທີ່ວາງຈັນຍາບັນໄວ້ເທິງຄໍາເວົ້າທີ່ຖືກລະບຽບ ແລະ ຄໍາສັດທີ່ສົມບູນດ້ວຍຄວາມສັກສິດ.
अगस्त्य उवाच
As a chapter-colophon, the line primarily signals closure, but it points to the ethical focus of the chapter: the disciplined use of oaths (śapatha) under prescribed rules (vidhi), implying that truth-commitments and solemn speech are part of dharma, especially in contexts like charity and social obligation.
This is not a spoken narrative verse but a concluding colophon: it announces that, within the Mahābhārata’s Anuśāsana Parva and the dāna-dharma section, the ninety-fourth chapter—on procedures concerning oaths—has ended.