Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa
Offerings for Ancestors and Their Stated Results
आग्नेयस्त्वंगिरा: श्रीमान् कविर्राह्मो महायशा: । भार्गवांगिरसौ लोके लोकसंतानलक्षणौ
āgneyas tv aṅgirāḥ śrīmān kavir brāhmo mahāyaśāḥ | bhārgavāṅgirasau loke lokasantānalakṣaṇau ||
ວະສິດຖະ ກ່າວວ່າ: «ອັງຄິຣະ ຜູ້ສະຫວ່າງໄສ ແລະ ມີກຽດສົມບູນ ໄດ້ຖືກຮູ້ຈັກວ່າ “ອາກເນຍ”; ແລະ ນັກພະຍາກອນຜູ້ມີຊື່ສຽງໃຫຍ່ ໄດ້ຮັບນາມວ່າ “ພຣາຫມ”। ພຣຶກຸ ແລະ ອັງຄິຣະ—ສອງທ່ານນີ້ ຖືກກ່າວໃນໂລກວ່າ ເປັນຕົ້ນທາງກຳນົດຂອງສາຍວົງສາ ແລະ ຂະຫຍາຍການສ້າງສັນດ້ວຍລູກຫຼານຂອງຕົນ»។
वसिष्ठ उवाच
The verse highlights the dharmic idea that cosmic order and social continuity are sustained through ṛṣis and their lineages: Bhṛgu and Aṅgiras are presented as archetypal progenitors whose descendants extend creation and preserve sacred knowledge.
Vasiṣṭha is describing how eminent sages came to be known by specific epithets (Āgneya for Aṅgiras and Brāhma for a famed kavi) and then identifies Bhṛgu and Aṅgiras as foundational lineage-bearers responsible for the expansion of beings in the world.