Śrāddha-Kalpa: Pitṛ-Pūjā and Tithi-Phala (श्राद्धकल्पः पितृपूजा च तिथिफलम्)
भीष्म उवाच शृणु राजन्नवहितो बहुकारणविस्तरम् । जातरूपसमुत्पत्तिमनुभूतं च यन््मया
bhīṣma uvāca: śṛṇu rājann avahito bahu-kāraṇa-vistaram | jātarūpa-samutpattim anubhūtaṃ ca yan mayā ||
ພີສະມະ ກ່າວວ່າ: «ໂອ ພະຣາຊາ, ຈົ່ງຟັງດ້ວຍຄວາມຕັ້ງໃຈ. ເຫດປັດໃຈແຫ່ງການເກີດຂຶ້ນຂອງຄຳນັ້ນ ກວ້າງຂວາງ ແລະມີຫຼາຍປະການ. ຂ້າພະເຈົ້າຈະເລົ່າໃຫ້ທ່ານຟັງເຖິງກຳເນີດຂອງຄຳ (jātarūpa) ຕາມທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຂົ້າໃຈ ແລະໄດ້ປະສົບ ໂດຍຈັດລຳດັບໃຫ້ຖືກຕ້ອງ»។
भीष्म उवाच
The verse frames a careful, attentive reception of instruction: Bhishma signals that the topic (the origin and significance of gold) has multiple causes and requires disciplined listening, implying that discussions of wealth should be approached with discernment and ethical awareness.
In Anushasana Parva’s instructional setting, Bhishma addresses King Yudhishthira and introduces a detailed explanation about how gold originated, stating that he will recount it based on what he has personally understood/experienced.