Suvarṇa-dāna: Kārttikeya’s Origin and the Defeat of Tāraka (सुवर्णदान-प्रसङ्गे कार्त्तिकेय-उत्पत्ति तथा तारकवधः)
गोषु भक्तश्न लभते यद् यदिच्छति मानव: । स्त्रियोडपि भक्ता या गोषु ताश्व काममवाप्रुयु:
gōṣu bhaktaśnaḥ labhate yad yad icchati mānavaḥ | striyo 'pi bhaktā yā gōṣu tāś ca kāmam avāpnuyuḥ ||
ພີສະມະ ກ່າວວ່າ: ຜູ້ໃດມີຄວາມເຄົາລົບສັດທາຕໍ່ງົວ ແລະດຳລົງຊີວິດໂດຍການບູຊາຮັກສາງົວ ຜູ້ນັ້ນຈະໄດ້ຮັບທຸກສິ່ງຕາມທີ່ປາດຖະໜາ. ແມ່ນແຕ່ຍິງທີ່ມີສັດທາຕໍ່ງົວ ກໍບັນລຸຄວາມປາດຖະໜາຂອງຕົນໄດ້.
भीष्म उवाच
Devotion and respectful service toward cows (go-bhakti/go-sevā), treated as a dharmic practice, generates merit that bears fruit as the fulfillment of legitimate desires—presented as applicable to all, including women.
In the Anuśāsana Parva’s instruction-setting, Bhishma continues advising on dharma and meritorious observances; here he praises devotion to cows as a potent source of spiritual merit and worldly attainment.