Chapter 84: Brahmā’s Counsel on Tāraka, the Search for Agni, and the Genesis of Skanda
Kārttikeya
पितरं परिपप्रच्छ दृष्टलोकपरावरम् | को यज्ञ: सर्वयज्ञानां वरिष्ठोडभ्युपलक्ष्यते
pitaraṁ paripapraccha dṛṣṭa-loka-parāvaram | ko yajñaḥ sarva-yajñānāṁ variṣṭho 'bhyupalakṣyate, niṣpāpa nareśa ||
ພີສະມະກ່າວວ່າ: «ສຸກະ (Śuka) ໄດ້ຖາມບິດາຂອງຕົນ, ຜູ້ເຫັນໂລກສູງແລະໂລກຕ່ຳ (ອະດີດແລະອະນາຄົດ) ໂດຍກົງ: ‘ໂອ ກະສັດຜູ້ບໍ່ມີບາບ, ຍັດໃດຖືກຮັບຮູ້ວ່າເປັນເລີດສຸດໃນບັນດາຍັດທັງປວງ?’ ໃນການນີ້ ຂ້າພະເຈົ້າຈະເລົ່າຕຳນານໂບຮານ: ຄັ້ງໜຶ່ງ ສຸກະເທວະຜູ້ມີປັນຍາສູງສຸດ ຫຼັງຈາກປະກອບພິທີປະຈຳວັນ ແລະບໍລິສຸດທັງກາຍແລະໃຈ, ໄດ້ກ້ອມກາບບິດາຂອງຕົນ—ກຣິສນະ ດວຍປາຍະນະ ວຽສະ, ຜູ້ເປັນເລີດໃນບັນດາລະສີ ແລະເຫັນອະດີດກັບອະນາຄົດ—ແລ້ວຖາມຄຳຖາມນີ້».
भीष्म उवाच
The verse frames a dharmic inquiry: among all forms of yajña (sacred duty and offering), which is truly supreme. It emphasizes that ethical and spiritual priorities should be clarified through respectful questioning of realized elders, after personal purification and disciplined practice.
Bhīṣma begins an old illustrative story. Śukadeva, after completing his daily rites and becoming pure-minded, approaches his father Vyāsa, bows, and asks which yajña is considered the greatest among all sacrifices.