Suvarṇa-janma and Dakṣiṇā-Māhātmya
Origin and Supremacy of Gold as Ritual Fee
इत्याचम्य जपेत् सायं प्रातश्न॒ पुरुष: सदा । यदल्ला कुरुते पापं तस्मात् स परिमुच्यते
ity ācamya japet sāyaṁ prātaś ca puruṣaḥ sadā | yad ahnā kurute pāpaṁ tasmāt sa parimucyate ||
ວະສິດຖະ ກ່າວວ່າ: «ໂອ ພະຣາຊາ, ບຸກຄົນຄວນເຮັດ ອາຈະມະນະ (ācamana) ແລະສວດຄໍາສູດນີ້ໃນຕອນເຊົ້າ ແລະຕອນແລງເປັນນິດ. ບາບໃດທີ່ເຂົາເຮັດໃນກາງວັນ ຈະຖືກປົດປ່ອຍຈາກບາບນັ້ນຢ່າງສິ້ນເຊີງ»។ ຄໍາສອນນີ້ວາງໃຫ້ເຫັນການຊໍາລະຕົນປະຈໍາວັນ ແລະການສວດດ້ວຍຄວາມເຄົາລົບ—ໂດຍສະເພາະທີ່ຜູກພັນກັບຄວາມສັກສິດຂອງງົວ ແລະ ນ້ໍາມັນເນີຍ (ghee)—ເປັນວິໄນແຫ່ງການແກ້ບາບ ແລະການຊໍາລະຈິດໃຈ.
वसिष्ठ उवाच
Regular purification (ācamana) and disciplined japa at dawn and dusk function as a daily prāyaścitta: the practitioner is said to be freed from the day’s moral faults, emphasizing routine self-cleansing and reverence-based restraint.
Vasiṣṭha instructs the king on a prescribed daily practice: after ācamana one should recite the given formula morning and evening; the verse states the promised result—release from sins committed during the day.