Go-dāna-phala-nirdeśa
Merit and Destinations from the Gift of Cows
प्रत्यक्ष हि तथा होतद् ब्राह्म॒णेषु तपस्विषु । बिभेति हि यथा शक्रो ब्रह्मचारिप्रधर्षित:
pratyakṣaṃ hi tathā hotad brāhmaṇeṣu tapasviṣu | bibheti hi yathā śakro brahmacāripradharṣitaḥ ||
ພີສະມະກ່າວວ່າ: «ເລື່ອງນີ້ເຫັນໄດ້ໂດຍກົງໃນຫມູ່ພຣາຫມະນະຜູ້ບຳເພັນຕະປະ: ເຫມືອນກັບວ່າແມ່ນແຕ່ສັກຣະ (ອິນທຣະ) ກໍຍັງຫວາດຫວັນ ເມື່ອຖືກພຣະຫມະຈາຣິນຜູ້ໝັ້ນຄົງຮຸກຮານ. ນີ້ແຫຼະແມ່ນຜົນທີ່ເຫັນໄດ້ຂອງພຣະຫມະຈັນຍະໃນຫມູ່ລະສີ. ບັດນີ້ ຈົ່ງຟັງຈາກເຮົາດ້ວຍ ກ່ຽວກັບທັມມະທີ່ເກີດຈາກການນັບຖືບູຊາແມ່ພໍ່ ແລະຜູ້ເຖົ້າຜູ້ແກ່ອື່ນໆ».
भीष्म उवाच
Brahmacarya and tapas generate palpable spiritual power and moral authority—so potent that even Indra is said to fear a brahmacārin’s righteous force; Bhīṣma then pivots to another foundational dharma: reverence and service to parents and elders.
In Bhīṣma’s instruction on dharma (Anuśāsana Parva), he cites an illustrative claim about ascetic brāhmaṇas: the fruit of brahmacarya is visibly evident, exemplified by Indra’s fear when confronted by a brahmacārin; he then transitions to teaching about the merit of worshiping/serving mother, father, and elders.