गोप्रदानगुणाः तथा कपिलागोविधानम्
Merits of Cow-Gift and the Origin-Account of Kapilā Cows
अन्तर्ज्ाता: सक्रयज्ञानलब्धा: प्राणै: क्रीतास्तेजसा यौतकाश्न । कृच्छोत्सृष्टा: पोषणाभ्यागताश्न द्वारैरेतैगोविशेषा: प्रशस्ता:
antarjātāḥ sakrayajñānalabdhāḥ prāṇaiḥ krītās tejasā yautakāś ca | kṛcchrotsṛṣṭāḥ poṣaṇābhyāgatāś ca dvārair etair goviseṣāḥ praśastāḥ ||
ພີສະມະໄດ້ກ່າວວ່າ: ໂຄທີ່ມີຄຸນຄ່າພິເສດ ຖືກສັນລະເສີນວ່າເໝາະສົມສໍາລັບການໃຫ້ທານ ເມື່ອມັນມາຮອດຜູ້ຄອບຄອງຜ່ານວິທີທີ່ຖືກຮັບຮອງເຫຼົ່ານີ້—ເກີດໃນເຮືອນຂອງຕົນ, ໄດ້ມາຈາກພິທີຍັນຍະ ຫຼືຈາກການຮຽນຮູ້, ໄດ້ມາແທນຊີວິດຂອງຕົນ, ຊະນະມາດ້ວຍວິລະກໍາໃນສົງຄາມ, ໄດ້ຮັບເປັນສິນສອດ, ຖືກປ່ອຍໂດຍເຈົ້າຂອງຜູ້ເຫັນວ່າການລ້ຽງດູເປັນພາລະ, ຫຼືໂຄທີ່ມາຂໍອາຫານແລະການຄຸ້ມຄອງ. ຕົ້ນກໍາເນີດແບບນີ້ເຮັດໃຫ້ທານນັ້ນຄວນຄ່າຕາມທໍາ ເພາະສິດຂອງຜູ້ໃຫ້ຊັດເຈນ ແລະການກະທໍານັ້ນໜຸນສົ່ງສະຫວັດດີພາບ ບໍ່ໃຫ້ເກີດໂທດ.
पितामह उवाच
Bhīṣma defines which cows are ethically commendable to give in charity: those acquired through clear, socially sanctioned, and non-harmful means (birth in one’s household, sacrifice/learning, life-risk exchange, valor, dowry, lawful relinquishment, or seeking refuge for sustenance). The emphasis is on rightful ownership and compassionate support, so that dāna becomes pure and dharmic.
In Anuśāsana Parva’s instruction on dharma, Bhīṣma (as teacher) enumerates categories of ‘special cows’ whose provenance makes them suitable for gifting. He is guiding the listener on proper conduct in charity—especially the norms around gifting cattle, a major form of wealth and welfare in the epic’s social world.