Tilā-Dāna, Dīpa-Dāna, and Nitya-Jalapradāna
Yama–Brāhmaṇa Saṃvāda) | तिलदान-दीपदान-नित्यजलप्रदान (यम-ब्राह्मण संवाद
दत्त्वा यथोक्तं विप्रेभ्यो वृत्तिमिष्टां स विन्दति । नरकादींश्व॒ संक्लेशान् नाप्रोतीति विनिश्चय:
dattvā yathoktaṃ viprebhyo vṛttim iṣṭāṃ sa vindati | narakādīṃś ca saṃkleśān nāprāpnotīti viniścayaḥ ||
ນາຣະດະ ກ່າວວ່າ: «ເມື່ອຜູ້ໃດໃຫ້ແກ່ພຣາຫມັນ ການຫຼ້ຽງຊີວິດ (ວຶດຕິ) ຕາມທີ່ທຳມະກຳນົດໄວ້ ຜູ້ນັ້ນຍ່ອມໄດ້ຮັບຄວາມຜາສຸກແລະອາຫານຫຼ້ຽງຊີວິດຕາມປາຖະໜາ. ເປັນຂໍ້ສະຫຼຸບແນ່ນອນວ່າ ຜູ້ນັ້ນບໍ່ຕົກໄປສູ່ຄວາມທຸກທໍລະມານທີ່ເລີ່ມຈາກນະລົກ».
नारद उवाच
Giving the prescribed support (vṛtti) to Brahmins, in accordance with scriptural injunctions, yields desired benefit and is said to protect one from severe post-mortem sufferings such as hell.
Nārada is delivering a doctrinal statement within Anuśāsana Parva’s instruction on dharma, emphasizing the karmic fruit of properly directed charity—specifically, sustaining vipras as enjoined.