Adhyāya 64: Dāna-prakāra—Suvarṇa, Pānīya-dāna, Ghṛta-dāna, and Upakaraṇa-dāna
Utility Gifts
उपच्छन्नं प्रकाशं वा वृत्त्या तान् प्रतिपालयेत् । जिन ब्राह्मणोंका आचरण निन्दित न हो
upacchannaṁ prakāśaṁ vā vṛttyā tān pratipālayet |
ພີດສະມະກ່າວວ່າ: «ຄວນອຸປະຖຳພຣາຫມັນເຊັ່ນນັ້ນ—ຈະເຮັດແບບລັບໆ ຫຼື ແບບເປີດເຜີຍກໍຕາມ—ໂດຍຈັດການປັດໃຈດຳລົງຊີວິດໃຫ້ເຂົາ ແລະ ສືບຕໍ່ອຸປະຖຳຢູ່ເສມອ. ໂດຍພິເສດ ເມື່ອຄວາມປະພຶດຂອງເຂົາບໍ່ມີທີ່ຕິ ແຕ່ກັບທຸກທ້ອນເພາະຂາດປັດໃຈດຳລົງຊີວິດ; ຜູ້ພິທັກສັງຄົມພຶງອອກຄົ້ນຫາຜູ້ສົມຄວນ ແລະ ຮັບປະກັນການອຸປະຖຳຂອງເຂົາ ໂດຍບໍ່ໃຫ້ເກີດການກະທົບຕໍ່ເກຍດສັກສີ».
भीष्म उवाच
Actively ensure the livelihood of deserving, blameless Brahmins; support may be given discreetly to preserve dignity or openly when appropriate, but it should be steady and protective in intent.
In the Anushasana Parva’s instruction section, Bhishma continues advising on dharma and social duties, emphasizing that those responsible for welfare should locate virtuous Brahmins in hardship and arrange their maintenance.