Previous Verse
Next Verse

Shloka 126

Adhyāya 59: On Giving to the Asker and Supporting the Non-asking (याचक-अयाचक-दाने धर्मः)

तपसा महता युक्त प्रदास्यति महाद्युते । महान्‌ तेजस्वी नरेश! वे ऋचीक मुनि तुम्हारे कुलमें राजा गाधिको एक महान्‌ तपस्वी और परम धार्मिक पुत्र प्रदान करेंगे

ໂອ ພະຣາຊາຜູ້ມີຣັດສະມີອັນຍິ່ງໃຫຍ່! ດ້ວຍຕະປະ (tapas) ອັນມະຫາອຳນາດ ຣຶຊີກະມຸນິ (Ṛcīka) ຈະປະທານແກ່ ຣາຊາ ກາທິ (Gādhi) ໃນຕະກູນຂອງທ່ານ ບຸດຜູ້ເປັນຕະປະສະວີອັນໃຫຍ່ ແລະ ທຳມະສູງສຸດ ຊື່ ວິສະວາມິຕຣະ (Viśvāmitra)। ຜູ້ນັ້ນຈະສະຫວ່າງໄສດຸດ ພຣຶຫັສປະຕິ (Bṛhaspati) ແລະ ເປັນກະສັດຊັ້ນກະສັດຮົບ (kṣatriya) ຜູ້ປະພຶດກິດອັນສົມຄວນແກ່ພຣາຫມະນະ.

तपसाby austerity
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
महताgreat
महता:
Karana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Instrumental, Singular
युक्तःendowed/engaged (with)
युक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुज्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रदास्यतिwill bestow/give
प्रदास्यति:
Karta
TypeVerb
Rootदा
FormSimple Future (Luṭ), Third, Singular, Parasmaipada
महाद्युतेO great-splendored one
महाद्युते:
Sampradana
TypeNoun
Rootमहाद्युति
FormMasculine, Vocative, Singular

व्यववन उवाच