सम्प्रेक्ष्योवाच नृपतिं क्षिप्रमागम्यतामिति । इत्युक्त: सहभार्यस्तु सो5भ्यगच्छन्महामुनिम्
samprekṣyovāca nṛpatiṁ kṣipram āgamyatām iti | ity uktaḥ sahabhāryas tu so 'bhyagacchan mahāmunim ||
ມະຫາຣິສີເບິ່ງແລ້ວ ໄດ້ກ່າວກັບກະສັດວ່າ: «ໃຫ້ມາໄວໆ» ເມື່ອໄດ້ຮັບຄຳນັ້ນ ກະສັດພ້ອມດ້ວຍມະເຫສີ ກໍເຂົ້າໄປຫາມະຫາມຸນີ.
भीष्म उवाच
The verse highlights the ethical value of promptness and compliance when righteous instruction is given, and it models proper conduct: a ruler should not delay in seeking or following dharmic guidance, and should approach venerable sages respectfully, even bringing one’s household into alignment with that duty.
Someone, after observing the situation, tells the king to come quickly. The king, having received this instruction, proceeds—along with his wife—to the great sage, indicating an imminent consultation or audience with an authoritative ascetic.