Cyavana Explains His Tests; Kuśika Seeks Brāhmaṇya for His Line (च्यवन–कुशिक संवादः)
ततः स परया प्रीत्या प्रत्युवाच नराधिपम् । औपपत्तिकमाहारं प्रयच्छस्वेति भारत,भरतनन्दन! यह सुनकर वे बड़ी प्रसन्नताके साथ राजासे बोले--'तुम्हारे यहाँ जो भोजन तैयार हो, वही ला दो”
tataḥ sa parayā prītyā pratyuvāca narādhipam | aupapattikam āhāraṁ prayacchasveti bhārata bharatanandana |
ແລ້ວທ່ານກໍຕອບກະສັດດ້ວຍຄວາມຍິນດີຢ່າງຍິ່ງວ່າ: «ໂອ ພາຣະຕະ, ຄວາມຊື່ນໃຈແຫ່ງວົງພາຣະຕະ—ຂໍໃຫ້ເຈົ້ານໍາອາຫານທີ່ມີພ້ອມ ແລະຈັດໄວ້ແລ້ວໃນເຮືອນຂອງເຈົ້າມາໃຫ້ຂ້ອຍເທົ່ານັ້ນ».
भीष्म उवाच
Hospitality should be guided by appropriateness (aupapattika)—offering what is feasible and already prepared—so that dharma is upheld without vanity, excess, or burdening others.
In Bhishma’s discourse, a person (he) responds warmly to a king’s offer and requests that the king simply provide whatever food is readily available, indicating contentment and propriety in receiving hospitality.