Ānṛśaṃsya–Bhakti: Śukaḥ Śakreṇa Parīkṣitaḥ
Compassion and Devotion—The Parrot Tested by Indra
एवमेव मनुष्येन्द्र भक्तिमन्तं समाश्रित: । सर्वार्थसिद्धि लभते शुकं प्राप्य यथा द्रुम:
evam eva manuṣyendra bhaktimantaṁ samāśritaḥ | sarvārthasiddhiṁ labhate śukaṁ prāpya yathā drumaḥ ||
ພີສະມະ ກ່າວວ່າ: «ເຊັ່ນນັ້ນແຫຼະ ໂອ ຜູ້ເປັນເລີດໃນມະນຸດ, ຜູ້ໃດພຶງພາ ແລະຂໍອາໄສຜູ້ມີພັກຕິແທ້ ຍ່ອມໄດ້ຮັບຄວາມສຳເລັດໃນຈຸດປະສົງທັງປວງ—ເຫມືອນຕົ້ນໄມ້ທີ່ໄດ້ຢູ່ຮ່ວມກັບຊູກະ (ນົກແກ້ວ) ແລ້ວສຳເລັດຄວາມປາດຖະໜາທັງໝົດ. ດັ່ງນັ້ນ ຜູ້ອາໄສຜູ້ມີພັກຕິ ຍ່ອມນຳຄວາມປາດຖະໜາຂອງຕົນໃຫ້ສຳເລັດ».
भीष्म उवाच
Bhishma teaches that association with, and reliance upon, a genuinely devoted person becomes a powerful means for accomplishing one’s legitimate aims; devotion is presented as a transformative support that brings success, illustrated through a simile.
In his instruction to the king, Bhishma uses an illustrative comparison: as a tree is said to gain complete fulfillment by obtaining Śuka’s company, so a person who takes refuge in a devotee gains the fulfillment of desires—emphasizing the ethical value of seeking guidance and support from the devoted.