Dāyavibhāga (Inheritance Apportionment) and Household Precedence — Dialogue of Yudhiṣṭhira and Bhīṣma
अब्रवीदितरां कन्यामावहेति स कौरव: । अप्यन्याननुपप्रच्छ शड्कमान: पितुर्वच:
abravīd itarāṁ kanyām āvaheti sa kauravaḥ | apy anyān anupapraccha śaṅkamānaḥ pitur vacaḥ ||
ພີສະມະກ່າວວ່າ: «ຜູ້ເຖົ້າກະວະນັ້ນໄດ້ກ່າວວ່າ ‘ຈົ່ງແຕ່ງງານກັບນາງອື່ນ.’ ແຕ່ເນື່ອງຈາກຂ້າຍັງສົງໄສໃນຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງຄຳສັ່ງຂອງຜູ້ເຖົ້າ (ຜູ້ເປັນຫົວໜ້າ) ຂ້າຈຶ່ງໄດ້ຖາມຜູ້ອື່ນໆ ອີກດ້ວຍ»។
भीष्य उवाच
The verse foregrounds dharmic caution in marital matters: when a woman is already pledged—by formal acceptance or by a binding prior choice—reassigning her is ethically suspect. Bhishma models responsible conduct by doubting a potentially problematic instruction and seeking wider counsel rather than acting solely on expediency.
Bhishma reports that a Kuru elder instructs him to marry ‘the other maiden.’ Because the instruction involves a delicate question of whether a maiden is already committed, Bhishma becomes doubtful and consults other authorities/people to clarify what dharma requires.