Dāyavibhāga (Inheritance Apportionment) and Household Precedence — Dialogue of Yudhiṣṭhira and Bhīṣma
तत्त्वं जिज्ञासमानानां चक्षुर्भवतु नो भवान् | तदेतत् सर्वमाचक्ष्व न हि तृप्पामि कथ्यताम्
yudhiṣṭhira uvāca |
tattvaṁ jijñāsamānānāṁ cakṣur bhavatu no bhavān |
tad etat sarvam ācakṣva na hi tṛpyāmi kathyatām ||
ຢຸທິສຖິຣະກ່າວວ່າ: «ພວກເຮົາປາຖະໜາຮູ້ຄວາມເປັນຈິງແທ້ຂອງເລື່ອງນີ້; ດັ່ງນັ້ນ ຂໍໃຫ້ທ່ານເປັນດວງຕານຳທາງໃຫ້ພວກເຮົາ. ຂໍຈົ່ງອະທິບາຍທຸກຢ່າງໃຫ້ແຈ້ງຊັດ ແລະຄົບຖ້ວນ. ຂ້ອຍຍັງບໍ່ອິ່ມໃຈດ້ວຍການຟັງແຕ່ນ້ອຍ—ຂໍຈົ່ງຂະຫຍາຍຄວາມ.»
युधिछिर उवाच
The verse models dharma-centered inquiry: the seeker admits incomplete understanding, requests a qualified guide, and asks for a complete, clear exposition of the underlying tattva (essential truth), showing that ethical clarity requires patient, thorough instruction.
In the Anuśāsana-parvan’s instructional setting, Yudhiṣṭhira addresses the elder teacher-figure (contextually Bhīṣma) and urges him to serve as their ‘eye’—a guide—requesting a fuller explanation because he remains unsatisfied with partial hearing.