Strī-satkāra (On honoring women) — Mahābhārata 13.46
निहन्यादन्यथाकुर्वन् नर: कौरवनन्दन । सर्वथा राजशार्टूल मुक्ति: सर्वत्र पूज्यते
nihanyād anyathākurvan naraḥ kauravanandana | sarvathā rājaśārdūla muktiḥ sarvatra pūjyate ||
ວິປຸລາ ກ່າວວ່າ: «ໂອ ຄວາມຊື່ນບານແຫ່ງວົງກຸຣຸ! ຜູ້ໃດປະພຶດຜິດຈາກທຳອັນຖືກ ຍ່ອມນຳຄວາມພິນາດມາໃຫ້ຕົນເອງ. ໂອ ເສືອໃນຫມູ່ກະສັດ! ທຸກທີ່ ແລະທຸກປະການ ມີແຕ່ໂມກສະ (mokṣa) ທີ່ຖືກຍົກຍ້ອງ»។
विपुल उवाच
Acting against dharma and proper discipline leads to one’s downfall, whereas mokṣa (liberation) is universally esteemed as the highest aim and therefore deserves reverence.
Vipula is instructing a Kuru prince/king, using honorific addresses, warning against contrary conduct and affirming the supreme value placed on liberation across all settings.