Strī-satkāra (On honoring women) — Mahābhārata 13.46
अपर त्रिचत्वारिशो<् ध्याय: देवशर्माका विपुलको निर्दोष बताकर समझाना और भीष्मका युधिष्ठिरको स्त्रियोंकी रक्षाके लिये आदेश देना भीष्म उवाच तमागतमभिप्रेक्ष्य शिष्यं वाक्यमथाब्रवीत् | देवशर्मा महातेजा यत् तत् शृूणु जनाधिप
bhīṣma uvāca | tam āgatam abhiprekṣya śiṣyaṃ vākyam athābravīt | devaśarmā mahātejā yat tat śṛṇu janādhipa ||
ພີດສະມະ ກ່າວວ່າ: «ໂອ ພະຣາຊາ, ເມື່ອເຫັນສິດຂອງຕົນ ວິປຸລ ມາຮອດແລ້ວ, ເທວະສະຣະມາ ຜູ້ມີຣັດສະມີສະຫວ່າງໄສ ຈຶ່ງເວົ້າຄໍາເຫຼົ່ານີ້. ຈົ່ງຟັງເຖີດ ໂອ ຈອມມະນຸດ, ວ່າລາວໄດ້ເວົ້າຫຍັງ»។
भीष्म उवाच
The verse sets up an ethical instruction by emphasizing attentive listening to a guru’s counsel, framed as guidance relevant to righteous kingship (dharma) and proper conduct.
Bhīṣma, speaking to King Yudhiṣṭhira, introduces a story: Devaśarmā sees his disciple Vipula return and begins to address him; Bhīṣma asks the king to listen to those words.