Vivāha-dharma: Kanyā-pradāna, Śulka, and Pāṇigrahaṇa-niṣṭhā (अनुशासन पर्व, अध्याय ४४)
स्थितिं च धर्मे जग्राह स तस्माद् गुरुवत्सल: । अनुज्ञातश्न गुरुणा चचारानुत्तमं तप:
sthitiṁ ca dharme jagrāha sa tasmād guruvatsalaḥ | anujñātaś ca guruṇā cacārānuttamaṁ tapaḥ ||
ພີດສະມະກ່າວວ່າ: ດັ່ງນັ້ນ ວິປຸລະ ຜູ້ຮັກແລະເຄົາລົບຄູອາຈານ ໄດ້ຂໍແລະໄດ້ຮັບພອນໃຫ້ຕົນຕັ້ງຢູ່ໃນທຳມະຢ່າງໝັ້ນຄົງ. ແລ້ວເມື່ອໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຈາກຄູອາຈານ ລາວກໍເລີ່ມປະພຶດຕະປະສາດ (ຕະປະ) ອັນສູງສຸດ ເພື່ອໃຫ້ຄວາມຍຶດໝັ້ນໃນຄວາມຖືກຕ້ອງບໍ່ຂາດຕອນ.
भीष्म उवाच
True dharma is sustained by disciplined practice (tapas) guided by humility and respect for one’s teacher; ethical steadiness is something to be consciously sought and maintained.
A devoted disciple asks for unwavering establishment in dharma, receives the guru’s permission, and then begins an intense course of austerity to secure that moral and spiritual stability.