Devaśarmā–Vipula Dialogue on Ahorātra–Ṛtu as Moral Witnesses (अनुशासन पर्व, अध्याय ४३)
निरिन्द्रिया हुशास्त्राश्न स्त्रियोडनृतमिति श्रुति: । शय्यासनमलंकारमन्नपानमनार्यताम्
nirindriyā huśāstrāśna striyo 'nṛtam iti śrutiḥ | śayyāsanam alaṅkāram annapānam anāryatām ||
ພີສະມະກ່າວວ່າ: «ຄໍາສືບທອດແຫ່ງຄຳພີ (ສຣຸຕິ) ກ່າວວ່າ ບາງສິ່ງນໍາພາຄົນໃຫ້ຫ່າງຈາກຄວາມເປັນອາຣະຍະ: ການຂາດການຄວບຄຸມຕົນ, ການນໍາຄໍາສອນອັນສັກສິດໄປໃຊ້ຜິດຫຼືບິດເບືອນ, ຍິງ (ເມື່ອເຂົ້າໃກ້ໃນຖານະວັດຖຸແຫ່ງການເພີດເພີນ), ແລະ ຄວາມເທັດ. ອີກທັງ ການຫຼົງໃນຕຽງແລະບ່ອນນັ່ງອັນຫຼູຫລາ, ການປະດັບປະດາເກີນຄວນ, ແລະ ການຫມົກມຸ່ນກັບອາຫານແລະເຄື່ອງດື່ມ—ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນເຄື່ອງໝາຍທີ່ຊັກນໍາໄປສູ່ anāryatā ຄື ຄວາມ ‘ບໍ່ເປັນອາຣະຍະ’ ໃນການປະພຶດ»។
भीष्म उवाच
Bhīṣma warns that loss of self-restraint and attachment to sensual comforts—along with untruth—undermine ārya (noble) conduct; ethical life requires control of the senses, truthfulness, and moderation.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma continues his instruction on dharma, listing behaviors and indulgences that lead a person away from noble standards and toward anāryatā (ignoble conduct).