Vipula’s Yogic Protection of the Guru’s Household (विपुलस्य योगरक्षा / Vipulasya Yogarakṣā)
तां दृष्टवा चारुसर्वाज्धीं पप्रच्छाप्सरसं मुनि: । संशयो हृदि कश्रिन्मे ब्रूहि तन्मे सुमध्यमे
tāṁ dṛṣṭvā cāru-sarvāṅgīṁ papracchāpsarasaṁ muniḥ | saṁśayo hṛdi kaścin me brūhi tan me sumadhyame ||
ເມື່ອເຫັນອັບສະຣານັ້ນຜູ້ງາມພ້ອມທຸກອະວະຍະວະ, ນັກບວດຜູ້ຮູ້ທຳກໍຖາມນາງວ່າ: “ໂອ ຜູ້ມີແອວອ່ອນບາງ, ຄວາມສົງໄສອັນໃຫຍ່ໄດ້ເກີດຂຶ້ນໃນໃຈຂ້າພະເຈົ້າ. ຈົ່ງບອກຄວາມຈິງໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ເຖິດ.”
भीष्म उवाच
The verse foregrounds dharmic inquiry: when doubt arises in the heart, one should seek truthful clarification from an appropriate knower, using respectful speech and a sincere intent to understand.
A sage sees a beautiful apsaras and directly questions her, stating that he has a significant doubt in his heart and asking her to explain the matter truthfully.