Viśvāmitra-janma: Ṛcīka–Satyavatī–Gādhi and the Charu Exchange (विश्वामित्र-जन्म: ऋचीक–सत्यवती–गाधि वृत्तान्तः)
स तुतोष च ब्रद्यार्षिस्तस्या वृत्तेन भारत । छन््दयामास चैवैनां वरेण वरवर्णिनीम्
sa tutoṣa ca brāhmarṣis tasyā vṛttena bhārata | chandayāmāsa caivaināṁ vareṇa varavarṇinīm ||
ພີສະມະ ກ່າວວ່າ: ໂອ ພາຣະຕະ, ພຣະຣິຊີພຣະພຣະຫມັນ (brahmarṣi) ພໍໃຈຢ່າງຍິ່ງຕໍ່ຄວາມປະພຶດຂອງນາງ. ດ້ວຍຄວາມຍິນດີ ທ່ານໄດ້ແຈ້ງຄວາມປາຖະໜາວ່າຈະປະທານພອນຕາມທີ່ນາງເລືອກໃຫ້ແກ່ສະຕຣີຜູ້ງາມລ້ຳນັ້ນ—ຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າຄຸນຄວາມດີຍ່ອມເຊີນເອົານ້ຳໃຈດີ ແລະກຸສົນຈາກຜູ້ທຳດີໂດຍທຳມະຊາດ.
भीष्म उवाच
Right conduct (vṛtta) and faithful, ethical behavior within relationships generate trust and merit, leading the righteous to respond with blessings; virtue naturally attracts benevolence.
A brahmarṣi, pleased with his wife's exemplary behavior, decides to reward her by offering a boon, indicating his approval and the moral economy of virtue and reward.