Adhyāya 39 — Yudhiṣṭhira’s inquiry on attachment (saṅga) and relational restraint
यच्च भाषन्ति संतुष्टास्तच्च गृह्नामि मेधया । समाधिमात्मनो नित्यमनुलोममचिन्तयम्
yacca bhāṣanti saṃtuṣṭās tacca gṛhṇāmi medhayā | samādhim ātmano nityam anulomam acintayam ||
ສິ່ງໃດກໍຕາມທີ່ພຣາຫມັນເຫຼົ່ານັ້ນເວົ້າດ້ວຍຄວາມພໍໃຈ ຂ້ອຍຮັບໄວ້ດ້ວຍປັນຍາອັນຮູ້ແຍກ. ຂ້ອຍຮັກສາໃຈໃຫ້ສະຫງົບຕັ້ງມັ່ນຢູ່ເສມອ ແລະທຸກມື້ຂ້ອຍຄິດໃນທາງທີ່ກົງກັບພວກເຂົາ ດ້ວຍຄວາມສອດຄ່ອງແລະຄວາມຈົ່ງຮັກຕໍ່ພຣາຫມັນຢ່າງບໍ່ຂາດ.
शम्बर उवाच
The verse teaches disciplined receptivity to wise counsel: one should listen to the satisfied and virtuous (here, brāhmaṇas), understand their words with discernment (medhā), and maintain steady inner composure (samādhi) while keeping one’s intentions and thoughts aligned with dharmic guidance.
Śambara describes his own conduct: he accepts what the contented brāhmaṇas tell him, internalizes it intelligently, and continually maintains a respectful, favorable mental orientation toward them—presenting himself as one who lives by counsel and disciplined alignment with the learned.