स्त्रीस्वभावप्रश्नः — Nārada and Pañcacūḍā on Strī-svabhāva
Anuśāsana-parva 38
तान् पूजयस्व सततं दानेन परिचर्यया । यदीच्छसि महीं भोक्तुमिमां सागरमेखलाम्,युधिष्ठिर! यदि तुम इस समुद्रपर्यन्त पृथ्वीका राज्य भोगना चाहते हो तो दान और सेवाके द्वारा सदा ब्राह्मणोंकी पूजा करते रहो
tān pūjayasva satataṃ dānena paricaryayā | yadīcchasi mahīṃ bhoktum imāṃ sāgaramekhalām, yudhiṣṭhira ||
ພີດສະມະກ່າວວ່າ: “ຈົ່ງນັບຖືພວກເຂົາເສມອ—ດ້ວຍທານ ແລະດ້ວຍການອຸປະຖຳຮັບໃຊ້ດ້ວຍໃຈສັດຊື່. ຖ້າເຈົ້າປາຖະໜາຈະຄອບຄອງແຜ່ນດິນນີ້ ທີ່ມີທະເລເປັນສາຍຄາດ—ໂອ ຢຸດທິສະຖິຣະ—ຈົ່ງເຄົາລົບພຣາຫມັນຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງໃນວິທີນີ້.”
भीष्म उवाच
Bhīṣma teaches that stable and righteous kingship depends on continual reverence toward brāhmaṇas and the learned—expressed not merely in words but through concrete acts: generosity (dāna) and attentive service (paricaryā).
In the Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs King Yudhiṣṭhira on dharma and royal conduct. Here he links Yudhiṣṭhira’s wish to rule the whole earth (“ocean-girdled”) with the duty to honor brāhmaṇas through gifts and service.