मातङ्ग–शक्रसंवादः
Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities
दिवि ज्योतिर्यथा5<दित्य: पितृणां चैव चन्द्रमा: । देवेशश्व॒ तथा नृणां गज्ञा च सरिता तथा
divi jyotir yathādityaḥ pitṝṇāṃ caiva candramāḥ | deveśaś ca tathā nṝṇāṃ rājā ca saritāṃ tathā gaṅgā ||
ສິດທະໄດ້ກ່າວວ່າ: “ເຊັ່ນດຽວກັນກັບໃນສະຫວັນ ແສງຕາເວັນເປັນສິ່ງສູງສຸດ; ເຊັ່ນດຽວກັນກັບໃນຫມູ່ພິຕຣະ (ບັນພະບຸລຸດ) ດວງຈັນເປັນຜູ້ນຳ; ແລະເຊັ່ນດຽວກັນກັບໃນຫມູ່ມະນຸດ ກະສັດເອກະຣາດເປັນຜູ້ສູງສຸດ—ດັ່ງນັ້ນໃນຫມູ່ແມ່ນ້ຳທັງປວງ ຄົງຄາເປັນຍອດ.” ຄຳກ່າວນີ້ສອນໃຫ້ຮູ້ຈັກຈັດລຳດັບຄວາມດີເລີດຕາມທຳມະ: ຮັບຮູ້ສິ່ງທີ່ຍົກຈິດ ແລະເປັນແບບຢ່າງໃນແຕ່ລະພາກສ່ວນ ແລ້ວນົບນ້ອມບູຊາຕາມຄວນ.
सिद्ध उवाच
The verse affirms that dharma recognizes exemplary standards within each sphere—Sun in the heavens, Moon among the ancestors, the sovereign among humans—and similarly honors Gaṅgā as the foremost river, encouraging reverence for what is spiritually and culturally pre-eminent.
A Siddha is speaking in a didactic context, offering comparative praise to establish Gaṅgā’s supremacy among rivers by analogy with universally acknowledged ‘best’ figures in other realms.