मातङ्ग–शक्रसंवादः
Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities
ततस्ते भीष्ममामन्त्रय पाण्डवांश्व महर्षय:
tataste bhīṣmam āmantrya pāṇḍavāṃś ca maharṣayaḥ
ຈາກນັ້ນ ບັນດາລະສີຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່ເຫຼົ່ານັ້ນ ໄດ້ເຂົ້າໄປກ່າວຄໍາຄາລະວະແດ່ ພີສະມະ ດ້ວຍຄວາມເຄົາລົບ ແລະກໍໄດ້ກ່າວແດ່ ພານດະວະ ທັງຫຼາຍດ້ວຍ—ເປັນເຄື່ອງຊີ້ວ່າກໍາລັງປ່ຽນຕອນຂອງການສົນທະນາ ເມື່ອຜູ້ເຖົ້າແລະຜູ້ເຫັນທໍາ ຂໍຄວາມຍິນຍອມ ແລະຄວາມໃສ່ໃຈ ກ່ອນຈະສືບຕໍ່ຄໍາຊີ້ນໍາອັນຕັ້ງຢູ່ເທິງທໍາມະ.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic procedure: before giving instruction or initiating a significant exchange, elders and sages formally address the principal authority (Bhīṣma) and the concerned rulers (the Pāṇḍavas), emphasizing respect, consent, and orderly transmission of counsel.
Vaiśaṃpāyana narrates that the assembled great sages first address Bhīṣma and then the Pāṇḍavas, marking a narrative shift into a new segment of discussion or instruction within the Anuśāsana Parva.