Brāhmaṇya-प्रश्नः — The Inquiry into Attaining Brāhmaṇya
Mataṅga–Gardabhī Itihāsa
पिण्डारक उपस्पृश्य एकरात्रोषितो नर: । अग्निष्टोममवाप्रोति प्रभातां शर्वरीं शुचि:
Piṇḍāraka upaspṛśya ekarātroṣito naraḥ | Agniṣṭomam avāpnoti prabhātāṃ śarvarīṃ śuciḥ ||
ຜູ້ຊາຍຜູ້ໜຶ່ງ ອາບນ້ຳທີ່ທ່ານ້ຳສັກສິດ «ປິນດາຣະກະ» ແລ້ວພັກຢູ່ທີ່ນັ້ນໜຶ່ງຄືນ; ເມື່ອຮຸ່ງອອກ ລາວກໍບໍລິສຸດ ແລະໄດ້ຮັບບຸນຜົນເທົ່າກັບຍະຊະນະ «ອັກນິສະໂຕມະ».
अजड्रिय उवाच
Ritual purity and disciplined observance at a sacred place—bathing at Piṇḍāraka and keeping a one-night vow—can confer merit equal to a major Vedic sacrifice (Agniṣṭoma), highlighting the power of tīrtha-practice when done with purity.
The speaker is describing the specific spiritual reward of visiting the Piṇḍāraka tīrtha: after bathing there and staying for one night, a person is said to become purified at dawn and gain the fruit of the Agniṣṭoma sacrifice.