Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Brāhmaṇya-प्रश्नः — The Inquiry into Attaining Brāhmaṇya

Mataṅga–Gardabhī Itihāsa

उज्जानक उपस्पृश्य आर्टिषेणस्य चाश्रमे । पिड़ायाश्षाश्रमे स्नात्वा सर्वपापै: प्रमुच्यते

Ujjānaka upaspṛśya Ārtiṣeṇasya cāśrame | Piḍāyāś āśrame snātvā sarvapāpaiḥ pramucyate ||

ເມື່ອໄດ້ປະຕິບັດການແຕະນ້ຳຊຳລະ (purificatory touch) ແລະອາບນ້ຳທີ່ທ່ານ້ຳສັກສິດ ອຸຈຈານະກະ (Ujjānaka) ແລ້ວ ອາບນ້ຳອີກທີ່ອາສຣົມຂອງ ອາຣຕິເສນະ (Ārtiṣeṇa) ແລະອາສຣົມຂອງ ປິດາ (Piḍā) ຜູ້ນັ້ນຈະພົ້ນຈາກບາບທັງປວງ. ຂໍ້ຄວາມນີ້ເນັ້ນຈິດທຳຂອງມະຫາພາຣະຕະ ວ່າການຊຳລະຕົນຜ່ານການຈາລິກ ແລະການປະຕິບັດຢ່າງມີວິໄນ: ສະຖານທີ່ສັກສິດ ເມື່ອເຂົ້າໄປດ້ວຍຄວາມເຄົາລົບ ແລະພິທີກຳອັນຖືກຕ້ອງ ຖືກສະແດງວ່າເປັນທີ່ພຶ່ງໃນການຟື້ນຟູຄຸນທຳ ແລະການລົບລ້າງອະກຸສົນທີ່ສະສົມ.

उज्जानकेat Ujjānaka (tīrtha/place)
उज्जानके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउज्जानक
FormMasculine, Locative, Singular
उपस्पृश्यhaving touched/after performing ācamana (ritual touching/purification)
उपस्पृश्य:
TypeVerb
Rootउपस्पृश्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
आर्टिषेणस्यof Ārtiṣeṇa
आर्टिषेणस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootआर्टिषेण
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आश्रमेin the hermitage
आश्रमे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआश्रम
FormMasculine, Locative, Singular
पिड़ायाःof Piḍā
पिड़ायाः:
Sambandha
TypeNoun
Rootपिड़ा
FormFeminine, Genitive, Singular
आश्रमेin the hermitage
आश्रमे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआश्रम
FormMasculine, Locative, Singular
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
TypeVerb
Rootस्ना
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
सर्वपापैःfrom all sins
सर्वपापैः:
Apadana
TypeNoun
Rootसर्वपाप
FormNeuter, Ablative, Plural
प्रमुच्यतेis freed / is released
प्रमुच्यते:
TypeVerb
Rootप्र + मुच्
FormLat (Present), Atmanepada, Third, Singular, Passive (karmani)

अजड्रिय उवाच

U
Ujjānaka-tīrtha
Ā
Ārtiṣeṇa
Ā
Ārtiṣeṇa-āśrama
P
Piḍā
P
Piḍā-āśrama

Educational Q&A

The verse teaches that sincere pilgrimage and proper ritual bathing at recognized tīrthas and sages’ hermitages function as means of purification, symbolizing ethical renewal and release from accumulated pāpa.

A speaker enumerates the merits of specific sacred sites: by performing ablution at Ujjānaka and bathing at the hermitages of Ārtiṣeṇa and Piḍā, one attains freedom from sins—part of a broader tīrtha-māhātmya (praise of pilgrimage places) section.