तीर्थवंशोपदेशः
Tīrtha-vaṃśa Upadeśa: Instruction on the Fruits of Sacred Waters
नान्यत्र ब्राह्मणोश्रीयात् पूर्व विप्रेण केतित: । यवीयान् पशुहिंसायां तुल्यधर्मो भवेत् स हि
nānyatra brāhmaṇośrīyāt pūrvaṁ vipreṇa ketitaḥ | yavīyān paśuhiṁsāyāṁ tulyadharmo bhavet sa hi ||
ພີດສະມະກ່າວວ່າ: «ຖ້າພຣາຫມັນຜູ້ໜຶ່ງໄດ້ເຊີນພຣາຫມັນອີກຜູ້ໜຶ່ງໄວ້ລ່ວງໜ້າເພື່ອພິທີ śrāddha ແລ້ວ, ພຣາຫມັນຜູ້ຖືກເຊີນບໍ່ຄວນໄປກິນຢູ່ບ່ອນອື່ນ. ຖ້າເຂົາເຮັດເຊັ່ນນັ້ນ ຈະຖືກເຫັນວ່າຕໍ່າລົງໃນກຽດສັກສີ, ແລະຄວາມຜິດທີ່ເກີດຂຶ້ນຖືກນັບວ່າຫນັກເທົ່າກັບບາບແຫ່ງການຂ້າສັດ»។
भीष्म उवाच
One must honor a prior śrāddha invitation; breaking it by eating elsewhere is a serious breach of dharma, treated as morally weighty—likened to the sin of animal-slaughter—because it violates trust and disrupts sacred hospitality.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs on righteous conduct and ritual-social duties. Here he lays down a rule for Brahmins regarding invitations for ritual feeding: once invited, the invitee should not accept food elsewhere, and doing so incurs grave fault.