अहिंसयित्वा ब्रह्महत्याविधानम् / Brahmahatyā incurred without physical violence
भीष्म उवाच श्रद्धापूतो नरस्तात दुर्दान्तोी5पि न संशय: । पूतो भवति सर्वत्र किमुत त्वं महाद्युते
bhīṣma uvāca śraddhāpūto naras tāta durdānto 'pi na saṁśayaḥ | pūto bhavati sarvatra kim uta tvaṁ mahādyute ||
ພີດສະມະ ກ່າວວ່າ: «ລູກເອີຍ ແມ່ນແຕ່ຄົນທີ່ຄວບຄຸມຍາກ ກໍຍັງຖືກຊໍາລະໃຫ້ບໍລິສຸດໄດ້ດ້ວຍສັດທາ (śraddhā) ແຕ່ຢ່າງດຽວ—ບໍ່ມີຂໍ້ສົງໄສ. ຜູ້ທີ່ບໍລິສຸດດ້ວຍສັດທາ ຍ່ອມບໍລິສຸດໃນທຸກສະຖານ. ແລ້ວຈະຍິ່ງບໍ່ຕ້ອງສົງໄສຫຍັງ ຕໍ່ທ່ານ—ໂອ ຜູ້ມີລັດສະມີອັນໃຫຍ່—ຜູ້ມີຈິດໃຈສອດຄ່ອງກັບທຳມະ?»
भीष्म उवाच
Śraddhā (faithful reverence) has a purifying power: even a person lacking self-control can become purified through sincere faith; therefore, a dharmic and noble person’s purity is even more certain.
Bhishma addresses a ‘mighty’ listener (a king/hero in context) to reassure him: purity and worthiness are grounded in śraddhā, and the listener—being dharma-inclined—should have no doubt about his own purity.