Aṣṭāvakra and the Woman: Disclosure, Permission, and Marital Resolution (अनुशासन पर्व, अध्याय २२)
अष्टावक्र उवाच न भठद्रे परदारेषु मनो मे सम्प्रसज्जति । उत्तिष्ठ भद्रे भद्रं ते स्वयं वै विरमस्व च
aṣṭāvakra uvāca na bhadre paradāreṣu mano me samprasajjati | uttiṣṭha bhadre bhadraṁ te svayaṁ vai viramasva ca ||
ອັດຖາວະກຣະກ່າວວ່າ: “ໂອ ນາງຜູ້ສົມຄວນ, ໃຈຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ເຄີຍຫຼົງໄຫຼໃນເມຍຂອງຊາຍອື່ນ. ຂໍໃຫ້ຄວາມດີຈົ່ງມາເຖິງເຈົ້າ—ຈົ່ງລຸກຈາກທີ່ນີ້ ແລະດ້ວຍໃຈຂອງເຈົ້າເອງ ຈົ່ງຫຍຸດຈາກການກະທຳບາບນີ້.”
अष्टावक्र उवाच
The verse teaches restraint and fidelity to dharma: one should not let the mind become attached to another’s spouse, and one should voluntarily withdraw from actions recognized as sinful.
Aṣṭāvakra addresses a woman who is attempting an improper advance or urging an illicit relationship. He refuses, affirms his non-attachment to another’s wife, and instructs her to leave and abandon the wrongful intention.