भगवान् श्रीकृष्ण एवं विभिन्न महर्षियोंका युधिष्ठिरको उपदेश वाल्मीकिश्नाह भगवान् युधिष्ठटिरमिदं वच: । विवादे साग्निमुनिभिर्त्रह्मघ्नो वै भवानिति
Vaiśampāyana uvāca | Vālmīkiś ca mahābhāgo bhagavān Yudhiṣṭhiram idaṃ vacaḥ | Vivāde sa Agnimunibhir brahma-ghno vai bhavān iti ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ພຣະລິສີວາລມີກິ ຜູ້ນ່າເຄົາລົບ ແລະມີສະຫງ່າລາສີ ໄດ້ກ່າວຕໍ່ຢຸທິສຖິຣະ ດັ່ງນີ້ວ່າ: «ໃນການໂຕ້ຖຽງກັບບັນດາລິສີຜູ້ກ່ຽວພັນກັບອັກນິ ເຂົາກ່າວກັນຢ່າງແທ້ຈິງວ່າ ເຈົ້າແມ່ນຜູ້ຂ້າພຣາຫມະນ»។ ຖ້ອຍຄໍານີ້ເປັນການກ່າວຫາທາງທໍາ-ກົດໝາຍ ຊີ້ໃຫ້ເຫັນນ້ໍາໜັກອັນຮ້າຍແຮງຂອງ “ພຣາຫມະນະຫັດຍາ” ແລະຈໍາເປັນຕ້ອງພິຈາລະນາເຈດຕະນາ ສະພາບການ ແລະທໍາ ເພື່ອຕັດສິນຄວາມຜິດ.
वैशम्पायन उवाच
The verse foregrounds the seriousness of brahmahatyā (killing a brāhmaṇa) as a moral-legal charge and prepares the ground for dharmic analysis: accusations must be weighed carefully, considering context and the standards of righteousness upheld by sages.
Vaiśampāyana narrates that the sage Vālmīki speaks to Yudhiṣṭhira, reporting that in a certain dispute involving sages connected with Agni, Yudhiṣṭhira is labeled a ‘brahma-ghna’—a grave allegation that invites further explanation and resolution.