Aṣṭāvakra’s Visit to Kubera: Hospitality, Temptation, and the Ethics of Restraint (अष्टावक्र-वैश्रवणोपाख्यानम्)
पराशर उवाच प्रसाद्येह पुरा शर्व मनसाचिन्तयं नृप । महातपा महातेजा महायोगी महायशा:
parāśara uvāca | prasādyeha purā śarvaṁ manasā cintayaṁ nṛpa | mahātapā mahātejā mahāyogī mahāyaśāḥ |
ປະຣາຊະຣະ ກ່າວວ່າ: «ໂອ ພຣະຣາຊາ, ດົນນານມາແລ້ວ ໃນສະຖານທີ່ນີ້ເອງ ຂ້າໄດ້ປະນີປະນອມຊາຣະວະ (ພຣະສິວະ) ແລະເລີ່ມພິຈາລະນາພຣະອົງໃນໃຈ. ດ້ວຍຕະປະສະຍາ ແລະຄວາມເຊື່ອມັ່ນພາຍໃນນັ້ນ ຂ້າປາຖະໜາພຣະກະຣຸນາ—ເພື່ອໃຫ້ໄດ້ລູກຊາຍຕາມໃຈປາຖະໜາ ຜູ້ມີຕະປະສະຍາຍິ່ງໃຫຍ່, ມີລັດສະໝີທາງວິນຍານຍິ່ງໃຫຍ່, ຊຳນານໂຍຄະ, ແລະມີຊື່ສຽງຍືນຍາວ».
पराशर उवाच
The verse highlights the ethical-spiritual principle that disciplined austerity (tapas) combined with inward contemplation and devotion can invite divine grace, leading to elevated outcomes—here, the aspiration for an exceptional, dharma-aligned progeny.
Parāśara narrates to a king that he once propitiated Śiva (Śarva) and began meditating upon him mentally, describing the intended fruit of that practice: the granting of a highly accomplished and illustrious son.