Chapter 2: Sudarśana Upākhyāna — Atithi-Dharma and the Conquest of Mṛtyu
Gṛhastha-Vrata
सुरतं ते<स्तु विप्राग्रय प्रीतिर्हि परमा मम । गृहस्थस्य हि धर्मो5ग्रय: सम्प्राप्तातिथिपूजनम्
surataṁ te 'stu viprāgrya prītir hi paramā mama | gṛhasthasya hi dharmo 'gryaḥ samprāptātithi-pūjanam ||
ພີດສະມະ ກ່າວວ່າ: «ໂອ ພຣາມະນຜູ້ປະເສີດທີ່ສຸດ, ຂໍໃຫ້ຄວາມປາຖະໜາຂອງທ່ານສຳເລັດ; ນັ້ນເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍຍິນດີຢ່າງສູງສຸດ. ເພາະວ່າ ທຳອັນຍິ່ງໃຫຍ່ຂອງຜູ້ຄອງເຮືອນ ແມ່ນການນົບນ້ອມຕ້ອນຮັບແລະບູຊາອາຄັນຕຸກະ (ແຂກ) ຜູ້ມາຮອດເຮືອນ».
भीष्म उवाच
The verse elevates atithi-pūjana—respectful reception and honoring of a guest—as the foremost dharma of a householder, presenting hospitality as a central ethical obligation.
Bhishma addresses a Brahmin respectfully, grants or affirms the fulfillment of his request, and explains that doing so pleases him because honoring an arrived guest is the highest duty for one living the householder stage of life.