Chapter 2: Sudarśana Upākhyāna — Atithi-Dharma and the Conquest of Mṛtyu
Gṛhastha-Vrata
सुदर्शनस्तु रूपेण पूर्णेन्दुसद्शोपम: । शिशुरेवाध्यगात् सर्व परं ब्रह्म सनातनम्
Sudarśanas tu rūpeṇa pūrṇendu-sadṛśopamaḥ | śiśur evādhyagāt sarvaṁ paraṁ brahma sanātanam ||
ພີສະມະ ກ່າວວ່າ: «ສຸດັດສະນະ ມີຮູບງາມສະຫວ່າງໄສ ດັ່ງດວງຈັນເຕັມດວງ. ແມ່ນແຕ່ຍັງເປັນເດັກນ້ອຍ ກໍໄດ້ຮູ້ແຈ້ງທຸກສິ່ງ ແລະບັນລຸພຣະພຣະຫມັນສູງສຸດ ອັນເປັນນິລັນດອນ»។
भीष्म उवाच
True realization of the supreme, eternal Brahman is not limited by age or social status; inner purity and insight can lead even a child to the highest knowledge.
Bhīṣma praises Sudarśana’s extraordinary spiritual attainment, describing his luminous appearance and stating that, despite being a child, he realized all and reached the supreme Brahman.