रुद्र-स्तवराजः (Rudra-Stavarāja) — Exempla of Śiva’s Boons and the Hymn’s Phalaśruti
स्तूयमानो महादेवस्तुष्यते नियतात्मभि: । भक्तानुकम्पी भगवानात्मसंस्थाकरो विभु:
stūyamāno mahādevas tuṣyate niyatātmabhiḥ | bhaktānukampī bhagavān ātmasaṃsthākaro vibhuḥ ||
ເມື່ອຜູ້ມີວິໄນ ແລະ ຄວບຄຸມຕົນເອງ ສັນລະເສີນພຣະມະຫາເທວະ ດ້ວຍນາມອັນສັກສິດ, ພຣະອົງຍ່ອມປິຕິຍິນດີຢ່າງລຶກຊຶ້ງ. ພຣະພະຄະວານ ຜູ້ເມດຕາຕໍ່ຜູ້ພັກດີ ແມ່ນອຳນາດອັນແຜ່ຊາຍທົ່ວທຸກແຫ່ງ ຜູ້ສ້າງໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຕັ້ງມັ່ນໃນຄວາມສະຫງົບພາຍໃນ—ໃຫ້ຕົນຕັ້ງຢູ່ໃນຕົນເອງ.
वायुदेव उवाच
Self-restraint and sincere praise offered with a disciplined mind draw divine favor; Mahādeva responds with compassion and grants inner stability—helping the devotee become established in the Self.
Vāyudeva speaks, describing Mahādeva’s disposition: when devotees of controlled mind praise him, he is pleased and, out of compassion, bestows spiritual steadiness and inward anchoring.