अन्रिर्वसिष्ठ: शक्तिश्च पाराशर्यश्न वीर्यवान् । विश्वामित्रो भरद्वाजो जमदग्निस्तथैव च
Agnir Vasiṣṭhaḥ Śaktiś ca Pārāśaryaś ca vīryavān | Viśvāmitro Bharadvājo Jamadagniḥ tathaiva ca ||
ພີສະມະ ກ່າວວ່າ: «ອັກນິ (Agni); ລິສີ ວະສິດຖະ (Vasiṣṭha); ສັກຕິ (Śakti); ແລະ ປາຣາຊາຣະຍະ (Pārāśarya) ຜູ້ມີພະລັງ; ອີກທັງ ວິສະວາມິຕຣະ (Viśvāmitra), ພະຣະດວາຈະ (Bharadvāja), ແລະ ຈະມະດັກນິ (Jamadagni) ດ້ວຍ».
भीष्म उवाच
The verse reinforces dharma by appealing to the authority of revered Vedic figures and rishis. By naming them, Bhishma frames the discussion within an ethical tradition where exemplary sages and sacred powers serve as standards for right conduct and trustworthy testimony.
Bhishma is listing eminent sacred beings and seers—Agni and major rishis—likely as part of a larger enumeration of authoritative witnesses, exemplars, or lineage-holders relevant to the instruction being given in this section of the Anushasana Parva.